شمس الدين حافظ

539

ديوان كامل و جامع هديه حافظ ( فارسى )

455 - « كرشمه‌اى كن » كرشمه‌اى كن و بازارِ ساحرى بشكن * به غمزه رونق بازارِ سامرى بشكن به باده ده سر و دستارِ عالمى يعنى * كلاه گوشه به آيينِ دلبرى بشكن به زلف گوى كه آيينِ سركشى بگذار * به غمزه گوى كه قلبِ ستمگرى بشكن برون خرام و ببر گوى خوبى از همه‌كس * سزاى حور بده رونقِ پرى بشكن به آهوانِ نظر ، شيرِ آفتاب بگير * به ابروان دوتا ، قوس مشترى بشكن چو عطرساى شود زلف سنبل از دمِ باد * تو قيمتش به سرِ زلفِ عنبرى بشكن چو عندليب ، فَصاحت فروشد ، اى حافظ * تو قدرِ او به سخن گفتنِ دَرى بشكن * توضيحات : بازار ساحرى بشكن ( رونق سحر و جادو را از بين ببر و باطل كن - تلميح به داستان حضرت موسى و گاو سامرى ) بشكن ( بىارزش كن ) دستار ( عمامه ) معنى بيت ( 2 ) ( سر و عمامه مردم جهان را به بهاى باده بده و برابر رسم دلبران و بزرگان ، لبهء كلاهت را خم كن و اهل عالم را ديوانهء خود كن ) آيين دلبرى ( رسم دل ربودن ) بگذار ( رها كن ) غمزه ( ناز ) قلب ( لشكر ) ستمگرى ( ظلم ) برون خرام ( بيرون بيا - آشكار شو ) حور ( فرشته زيباى بهشتى ) پرى ( پرىرويان بهشتى ) آهوان ( زيبارويان - چشمان زيباى يار ) شير آفتاب ( خورشيد - اسد ) نظر بگير ( گرفتار خود كن ) بشكن ( خرد و شكسته كن ) قوس مشترى ( كمان ستاره مشترى ) معنى بيت ( 6 ) ( وقتى كه گيسوى سنبل از نفس باد عطرافشانى كند ، تو با پريشان كردن زلف عنبربوى خود ، ارزش و اعتبار آن را بشكن و بىمقدارش كن ) معنى بيت ( 7 ) ( وقتى كه بلبل با چهچه خود اظهار فصاحت مىكند ، اى حافظ تو با سخن شيرين و روان فارسى درى ارزش فصاحت او را بشكن ) * ترجمه : * نتيجه تفأل : 1 - جناب‌عالى از جذابيت و ملاحت درخور توجهى برخورداريد و در دلربايى شهرهء خاص و عام هستيد و مىتوانيد با يك نظر هزاران نفر را شكار كنيد و به دام محبت خود اسير سازيد ، پس سستى را رها سازيد و با اراده قوى با علاقه به دنبال نيت خود باشيد زيرا تا موفقيت راه چندانى وجود ندارد اما خالى از رنج و اشكال هم نمىباشد و بايد تحمل كنيد . 2 - متأسفانه با كسانى رودررو مىباشيد كه حيله‌گر و نيرنگ‌باز هستند و شما طالب يكرنگى و يك‌گامى هستيد ، درحالىكه همهء مردم يكسان نمىباشند آنان نيز حق دارند زيرا قبلا به وسيله افرادى ناجنس و بدذات دچار مشكل شده‌اند پس بايد چنين عمل كنند بنابراين كارهاى آنان نبايد شما را ناراحت سازد زيرا آدم مار گزيده از ريسمان سياه و سفيد مىترسد . 3 - با افراد صالح نشست و برخاست كنيد و دست افراد افيونى و بدذات را از دامن زندگى خود كوتاه سازيد زيرا شما پدر و مادر يا همسر و فرزندانى شايسته با زندگى نسبتا مرفه و آرام داريد كه ديگران غبطه مىخورند و گاهى حسادت مىكنند پس راز دل خانوادهء خود را با كسى در ميان مگذاريد و به همسر مهربان خود عشق بورزيد و به پدر و مادر توجه خاص داشته باشيد . 4 - عزيزم ، صداقت كودكانه ، نشاط جوانى ، وقار پيرانه ، زيباترين صفاتى است كه مىتوانيم در خودمان بسازيم . آينده‌اى درخشان براى شما پيش‌بينى مىكنم . 5 - سورهء مباركهء « يس » را از آيه 18 تا 28 با معنى و حضور قلب بخوانيد . 6 - از طريق ماهواره و امواج اينترنت پيامى شادىبخش دريافت مىكنيد .